街头时尚
  • 您好,欢迎来到街头时尚
设为首页
街头时尚推荐购物商城

高晓松狱中翻译小说语言时髦犀利 出版社:太地方化不妥

2011年08月24日 | 来源:韩酷时尚 | 阅读:1250


  昨日,记者致电国内获得授权出版马尔克斯《百年孤独》的新经典图书公司,该公司的营销宣传主管对于高晓松的翻译却有不同意见:“我没看过高晓松的翻译,但是如果他翻得十分地方化可能会不太妥当,比如,把马尔克斯的著作翻得重庆方言化,读起来也会觉得怪怪的。”

编辑:WebEdit
韩酷时尚